勉学篇六四人有学艺触地而安

作者:颜之推

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 11:33

|

本章字节:4984字

梁朝全盛之时,贵游子弟1,多无学术,至于谚云:“上车不落则著作


2,体中何如则秘书。”无不熏衣剃面,傅粉施朱,驾长檐车3,跟高齿屐


4,坐棋子方褥5,凭斑丝隐囊6,列器玩于左右,从容出入,望若神仙。


明经7求第,则顾8人答策;三九9公讌,则假手赋诗。


当尔之时,亦快士10也。及离乱之后,朝始(11)迁革,铨衡选举,非复


曩者之亲;当路秉权,不见昔丧时之党。求诸身而无所得,施之世而无所用。


被褐而珠,失皮而露质,兀若枯木,泊若穷流,鹿独(12)致之间,转死沟壑


之际。当尔之时,诚驾材也。有学艺者,触地而安。自荒乱以来,诸见俘虏。


虽百世小人,知读《论语》、《孝经》者,尚为人师。虽千载冠冕,不晓书


记者,莫不耕田养马。以此观之,安可不自勉耶?若能常保数百卷书,千载


终不为小人(13)也。


【译文】


梁朝全盛之时,那些贵族子弟大多不学无术,以至当时的谚语说:“登


车不跌跤,可当著作郎;会说身体好,可做秘书官。”这些贵族子弟没有一


个不是以香料熏衣,修剃脸面,涂脂抹粉的;他们外出乘长檐车,走路穿高


齿履,坐在织有方格图案的丝绸坐褥上,倚靠着五彩丝线织成的靠枕,身边


摆的是各种古玩,进进出出派头十足,看上去就象神仙。到明经答问求取功


名的时候,就雇人顶替自己去应试,三公九卿列席的宴会上,他们就借别人


之手来帮自己做诗,在这种时刻,他门倒也像个人物。等到动乱来临,朝廷


变革,考察选拔官吏时,不再任用过去的亲信,在朝中执掌大权的,再不见


旧日的同党。这时候,这些贵族子弟们靠自己不中用,想在社会上发挥作用


又没有本事。他们只能身穿粗布衣服,卖掉家中的珠宝,失去华丽的外表,


露出无能的本质,呆头呆脑像段枯木,有气无力像条即将干涸的河流,在乱


军中颠沛流离,最后抛尸于荒沟野壑之中,在这种时候,这些贵族子弟就成


了实实在在的蠢材。有学问有手艺的人,走到那里都可以站稳脚跟。自从兵


荒马乱以来,我见过不少俘虏,有人虽然世代相传代都是平民百姓,但由于


懂得《孝经》、《论语》,还可以给别人当老师;有些人,虽然是世代相传


的世家大族子弟,但由于不会书写,无不去给别人耕田养马,由此看来,怎


么能不努力学习呢?如果能够经常保存几百卷书籍,就是再过一千年也不会


沦为平民百姓。


【注释】


1贵游子弟:无官职的王公贵族叫贵游,他们的子弟就叫贵游子弟。这


里是泛称贵族子弟。


2著作:即著作郎,官名,掌编纂国史。体中何如;当时书信中的客套


话。


3长檐车:一种用车幔覆盖整个车身的车子。


4高齿屐:一种装有高齿的木底鞋。


5棋子方褥:一种用方格图案的织品制成的方形坐褥。


6隐囊:靠枕。


7明经:六朝以明经取士。


8顾:同雇。答策:即对策。


9三九:即三公九卿。


10快士:优秀人物。


(11)朝市:此指朝廷。


(12)鹿独:颠沛流离的样子。


(13)小人:指平民百姓。


【评语】


优胜劣汰是永恒的自然规律。社会历史发展到今天,没有了世袭爵位,


没有了贵族权势,大锅饭铁饭碗已砸烂。把每一个人都推上了生活大舞台,


需要每个人去奋斗、去拚搏、去抗争。而这凭什么,靠什么呢?只有知识。


英国哲学家培根的名言:“知道就是力量”道出了真理所在。