风操篇五七门不停宾以礼相待。

作者:颜之推

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 11:33

|

本章字节:2692字

昔者,周公一沐三握发,一饭三吐餐1,以接白屋之士2,一日所见者


七十余人。晋文公以沐辞竖头须,致有图反3之诮。门不停宾,古所贵也。


失教之家,阍寺4无礼,或以主君寝食嗔怒,拒客未通,江南深以为耻。黄


门侍郎5裴之礼,号善为士大夫,有如此辈,对宾杖之;


其门生6僮仆,接于他人,折旋7俯仰,辞色应对,莫不肃敬,与主无


别也。


【译文】


从前,周公宁愿随时中断沐浴、用餐,以接待来访的贫寒之士,一天之


内曾经接见了70多人。而晋文公以正在沐浴为借口拒绝接见下人头须,以致


遭来“图反”的嘲笑。家中宾客不断,这是古人所看重的。那些没有良好教


养的家庭,看门人也没有礼貌,有的看门人在客人来访时,就以主人正在睡


觉、吃饭或发脾气为借口,拒绝为客人通报,江南人家深以此事为耻。黄门


侍郎裴之礼,被称作士大夫的楷模,如果他家中有这样的人,他会当着客人


的面用棍子抽打。他的门子、僮仆在接待客人的时候,进退礼仪,表情言辞,


无不严肃恭敬,与主人没有两样。


【注释】


1一沐三握发,一饭三餐:指一次沐浴须三度握其已散之发,一顿饭中


间须三次停食,以接待宾客。两句均形容求贤殷切。


2白屋之士:指平民。古代平民住房不施采,故称其所住之屋为白屋。


3图:考虑。图反:指想法反常。


4阍寺:看门人。


5黄门侍郎:职官名。


6门生:此指门下使役之人。


7折旋:曲行。古代行礼时的动作。


【评语】


俗语说,有理不打上门客。侍人傲慢,甚至拒人于门外,决非一个有教


养的人所为。热情好客礼貌待人是中华民族的优良传统,有助于建立良好的


人际关系,创造健康文明的社会生活环境。