卷四诗五言咏二疏

作者:陶渊明

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:30

|

本章字节:6312字

[说明]


这首诗约作于宋武帝永初三年(422),陶渊明五十八岁。参见《咏三良》


说明。


二疏,指疏广与疏受,汉宣帝时兰陵(今山东省枣庄市东南)人。疏广


任太子太傅,其侄疏受任太子少傅,任职五年;疏广认为名已成立,不离去


恐有后患,便与疏受一道辞职还乡。当离去时,公卿大夫等送行者车百辆,


观者皆叹日:“贤哉二大夫。”皇帝和太子送给二疏很多财物,他们还乡后


便以赐金日与亲友宾客宴饮共乐,而不留金为子孙置办房屋田产。事见《汉


书?疏广传》。这首诗就是颂扬二疏的行为和品德,从而表现出诗人的志趣


所在。


大象转四时,功成者自去(1)。


借问衰周来,几人得其趣(2)?


游目汉廷中,二疏复此举(3)。


高啸返旧居,长揖储君傅(4)。


饯送倾皇朝,华轩盈道路(5)。


离别情所悲,余荣何足顾(6)!


事胜感行人,贤哉岂常誉(7)!


厌厌阎里欢,所营非近务(8)。


促席延故老,挥筋道平素(9)。


间金终寄心,清言晓未悟(10)。


放意乐余年,逞恤身后虑(11)!


谁云其人亡,久而道弥著(12)。


[注释]


(1)大象:指天,大自然。《老子》:“大象无形。”又:“执大象。”王弼注:“大象,天象


之母也。”转:运行。这两句是说,正如自然运行、四季更替一样,功成者亦自当迟去。


(2)借问:请问。衰周来:自东周末期以来。趣:旨趣,意旨,道理。


(3)游目:随意观览,这里是放眼、回顾的意思。复:再,恢复。此举:这种行为,指“功成者


自去”。


(4)高啸:犹高歌,形容自由自在,无拘无束。长揖(yi衣):旧时拱手高举,自上而下的相见


或道别的礼节。《汉书?高帝纪上》:“郦生不拜,长揖。”诗中是指辞谢。储君傅:指太子大傅与


太子少傅的职位。储君:太子。


(5)饯(jiàn荐)行:以酒食送行。倾:尽。华轩:华贵的轻车,指富贵者乘坐的车子。盈:满。


《汉书?疏广传》:“公卿大夫故人邑子设祖道(指饯行),供张东都门外,送者车数百两,辞决而


去。”


(6)余荣:剩下的荣华。即指二疏所辞去的官职俸禄。


(7)胜:盛大,佳妙。贤哉岂常誉:《汉书?疏广传》:“道路观者皆曰:‘贤哉二大夫!’或


叹息为之下位。”常:普通,一般。


(8)厌厌(yān烟):安逸、安祥的样子。《诗经?小雅?湛露》:“厌厌夜饮。”毛传:“厌


厌,安也。”阎里:乡里。近务:眼前之事,指日常平凡的事情。


(9)促席:接席,座位靠近。表示亲近。延:邀请,


挥觞:举杯,指饮酒。道:叙说。平素:指往日的事情。


(10)问金终寄心:指疏广的子孙托人间疏广,给他们留下多少钱财以置办房舍田产。寄心:藏


在心中的想法,关心。清言:指疏广所说“贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过”等语,参见


《杂诗十二首》其六注(7)。晓未悟:晓谕不明白的人。


(11)放意:纵情。余年:剩下的岁月,指晚年。遑恤身后虑:哪有闲暇考虑死后的事。遑:闲


暇。恤:忧虑。《诗经?椰风?谷风》:“遑恤我后。”笺:“追,暇也。恤,忧也。”


(12)其人:指二疏。道:做人之道,指清操。弥:更加。著:显著,昭著,指广为人知。


[译文]


天地四时自运转,


完成功业当归还。


请问东周未世后,


几人能把其意传?


放眼汉代朝廷内,


二疏举止可称赞。


欢快高歌返故乡,


告别太子长辞官。


皇朝官吏皆出送,


华贵轻车填路问。


悲叹之情为送别,


荣华富贵岂足恋!


德操高尚感行人,


贤哉之誉岂一般!


乡里安逸相聚欢,


经营之事不简单。


邀来故老促席坐,


饮酒共将往事谈。


儿女关心遗产事,


疏广晓谕出清言。


纵情享乐度余年,


死后之事不挂牵。


谁说二疏已亡去?


日久其德更粲然。


小说。