卷二诗五言九日闲居

作者:陶渊明

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:29

|

本章字节:5790字

〔说明〕


九日,即农历九月九日,重阳节。此时菊花盛开,古人有饮菊花酒的习


俗,认为可以益寿延年。陶渊明于酒有着特殊的嗜好,他在《读山海经》其


五中说:“在世无所须,惟酒与长年。”然而值此重阳佳节,诗人面对满园


盛开的菊花,却无酒可饮,看来已是生活桔据,酒米乏绝。因而诗人深为感


慨,写下此诗以寄情怀。从诗中“空视时运倾”、“淹留岂无成”等句可以


看出,尽管诗人闲居,但内心并没有完全平静,他还是有所关心、有所追求


的。


余闲居,爱重九之名(1)。秋菊盈园,而持醪靡由(2),空服九华(3),寄怀


于言。


世短意常多,斯人乐久生(4)。


日月依辰至,举俗爱其名(5)。


露凄暄风息,气澈天象明(6)。


往燕无遗影,来雁有余声(7)。


酒能法百虑,菊解制颓龄(8)。


如何蓬庐士,空视时运倾(9)!


尘爵耻虚罍,寒华徒自荣(10)。


敛襟独闲谣,缅焉起深情(11)。


栖迟固多娱,淹留岂无成(12)?


〔注释〕


(1)爱重九之名:农历九月九日为重九;古人认为九属阳之数,故重九又称重阳。“九”和“久”


谐音,有活得长久之意,所以说“爱重九之名。”


(2)醪(o劳):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醪糟。靡(mi米):无。靡由,即无来


由,指无从饮酒。


(3)九华:重九之花,即菊花。华同“花”。


(4)世短意常多:人生短促,忧思往往很多。这句本《古诗十九首》其十五“生年不满百,常怀


千岁忧”之意。斯人:指人人。乐久生:喜爱活得长久。


(5)依辰至:依照季节到来。辰:指日、月的衷会点。《左传?昭公七年》:“日月之会是谓辰。”


举俗爱其名:整个社会风俗都喜爱“重九”的名称。魏文帝曹丕《九日与钟繇书》说:“岁往月来,


忽复九月九日。九为阳数,而日月并应,俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会。”


(6)露凄:秋霜凄凉。暄风:暖风,指夏季的风。气澈:空气清澈。天象明:天空明朗。


(7)这两句是说,南去的燕子已无踪影,从北方飞来的大雁鸣声不绝。以上四句写秋之佳景。


(8)祛(qu区):除去。制:止。颓龄:衰暮之年。


(9)蓬庐士:居住在茅草房子中的人,即贫士,作者自指。空视:意谓白白地看着。时运:时节,


这里指重九节。倾:尽。


(10)尘爵耻虚罍(lei雷):酒杯的生尘是空酒壶的耻辱。爵:饮酒器,指酒杯。因无酒而生灰


尘,故曰“尘爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,这里指大酒壶。此句意本《诗经?小雅?蓼莪》:


“瓶之罄矣,惟罍之耻。”寒华:指秋菊。徒:徒然,白白地。荣:开花。


(11)敛襟:整一整衣襟,指正坐。谣:不用乐器伴奏的歌唱。《诗经?魏风?园有桃》:“我


歌且谣。”毛传:“曲合乐曰歌,徒歌曰谣。”这里指作诗。缅:遥远的样子,形容后面的“深情”。


(12)栖迟:游息,指闲居。


淹留:久留,指长期隐退。淹留岂无成:反用《楚辞?九辨》“蹇淹留而无成”,意谓长期隐


退,难道就一事无成!


〔译文〕


我在家闲居,喜爱“重九”这个名称。秋菊满园,但无酒可饮,徒然地


欣赏秋菊,写下此诗,寄托我的情怀。


短暂人生愁绪多,


世人无不好长生。


日月运转又重九,


举世人人爱其名。


夏去秋来霜露冷,


秋高气爽天空明。


南去燕子无踪影,


北来大雁阵阵鸣。


饮酒能消百般虑,


品菊可使年寿增。


悲哉茅屋清贫士,


空叹佳节去匆匆。


酒杯生尘酒壶空,


秋菊徒然自繁荣。


整襟独坐闲歌咏,


遐想顿时起深情。


隐居闲适多乐趣,


难道竟无一事成!