卷一诗四言劝农

作者:陶渊明

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:29

|

本章字节:10834字

[说明]


这是一首劝勉人们重视和从事农业劳动的诗歌。诗歌共分六章:第一章


写上古先民的朴素生活;第二章写古代圣君贤臣皆白躬耕,十分重视农业劳


动;第三章写古代农业生产的繁荣景象和劳作者勤苦而自逸的生活,第四章


写即使贤达之人也勤作于农田之中,众人更不可游手好闲;第五章旨在劝勤


勉而戒懒惰;第六章说孔子、董仲舒专心学业,不事农耕的行为高不可攀,


借以批评那些既不劳作又不进德修业的人。整首诗突出地表现了诗人的本农


思想,这一点是值得赞扬的;但诗中以“哲人”为民之主宰的认识,则是陈


旧落后的。


悠悠上古,厥初生民(1)。


做然自足,抱朴含真(2)。


智巧既萌,资待靡因(3)。


谁其赡之?实赖哲人员(4)。


哲人伊何?时惟后稷(5)。


赡之伊何?实曰播植(6)。


舜既躬耕,禹亦稼穑(7)。


远若周典,八政始食(8)。


熙熙令德,猗猗原陆(9)。


卉木繁荣,和风清穆(10)。


纷纷士女,趋时竞逐(11)。


桑妇宵兴,农夫野宿(12)。


气节易过,和泽难久(13)。


冀缺携俪,沮溺结耦(14)。


相彼贤达,犹勤垄亩(15)。


蚓兹众庶,曳裾拱手(16)!


民生在勤,勤则不匮(17)。


宴安自逸,岁暮奚冀(18)?


担石不储,饥寒交至(19)。


顾尔恃列,能不怀愧(20)?


孔耽道德,樊须是鄙(21)。


董乐琴书,田园不履(22)。


若能超然,投迹高轨(23)。


敢不敛袄,敬赞德美(24)。


[注释]


(1)悠悠:遥远。厥初生民:当初的人民。厥:其。生民:人民。


(2)傲然:逍遥自在的样子。做:同“敖”,游戏,闲游。自足:指衣食自给,犹言丰衣足食。


抱朴:本于《老子》:“见素抱朴。”襟怀质朴、朴素。含真:秉性自然、不虚伪。


(3)智巧:与上文“朴”、“真”相对而言,指狡诈与奸巧。资待:赖以为生的生活资料。资:


资给,给济。待:需求。靡因:无来由。即没有来源。没有依靠。


(4)其:语助词。赡(shàn善):供给,供养:使充裕。哲人:旧时称才能见识超越寻常的人,


即贤智之人。


(5)伊何:是谁?伊:语助词。时惟:是惟,即是为。后稷(ji记):相传为虞舜时的农官,始


教民耕种。


(6)赡之伊何:如何使民富足呢?植:种植。


(7)舜、禹:远古时的君主。躬耕:亲自耕种。(史记?五帝本纪):“舜耕历山。”稼:播种


五谷。墙(sè色):收获谷物。稼穑:播种和收获,泛指农业劳动。(论语?宪问):“禹稷躬稼,而


有天下。”(8)周典:指《尚书》中的《周书》。八政始食:《周书?洪范》:“八政:一曰食,二曰货,


三曰把,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八曰师。”食列第一,故曰“始食”。


(9)熙熙:和乐的样子。《老子》:“众人熙熙,如享太牢,如登春台。”令德:美德。猗猗(y


i衣):美盛的样子。《诗经?卫风?淇奥):“绿竹猗猗。”这里指茂盛的禾苗。原陆:指田地。田


野。


(10)卉(hui会):草的总称。穆:淳和,温和。《诗经?大雅?蒸民》:“吉甫作颂,穆如


清风。”清穆:即“穆清”,喻清平之时。


(11)纷纷士女:众多男女。趋时:指赶农时。竞逐:你追我赶。


(12)宵兴:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:宿于田野。以上四句写农人紧张的劳动情景。


(13)和:和风。泽:雨水。这两句说,时令节气容易过去,和风泽雨不会长久。意思是劝人抓


紧农时。


(14)冀缺:春秋时晋国人。初,安贫躬耕,后为晋卿,理国政。携俪(li丽):事见(左传?僖


公三十三年》,是说冀缺在田里锄草,他的妻子给他送饭,夫妻相待如宾。俪:配偶。沮溺结耦(ou


偶):《论语?微子》:“长沮、桀溺耦而耕。”长沮、桀溺,代指春秋时的两位隐士,他们结伴并


耕。


(15)相(xiàng向):视,观察。彼:他们,指冀缺、长沮、桀溺等人。贤达:旧指有才德、声


望的人。勤:指勤于耕作。


(16)蚓(shěn审):何况。兹:此,这些。众庶:一般百姓。曳(yè夜)裾(ju居)拱手:犹


言“袖手”,把两手放进衣袖里,曳:拖,拉。据:衣袖。拱手:两手相合。这句形容人们懒惰、闲


散的样子。


(17)此二句本《左传宣公十二年):“民生在勤,勤则不匮(hui愧)。”民生:人生。匮:缺


乏,不足。


(18)奚冀:何所希望,指望什么。


(19)担。石:皆米谷的容量单位。


(20)传(chou仇)列:同伴,指那些勤于耕作的人。


(21)孔:孔子。耽(dān担):沉溺,迷恋,喜好过度。樊须是鄙:即鄙视樊须。樊须,即樊迟,


孔子的学生。《论语?子路)记载,有一次樊迟向孔子请教稼圃之事,待樊迟出,孔子便讥讽他:“小


人哉,樊须也。”鄙视他胸无大志。


(22)董:董仲舒,汉代学者。田园不履(lu吕):《汉书?董仲舒传)说他专心读书,“三年


不窥园”,有三年没到园中去。履:踩踏。


(23)超然:犹超脱,高超脱俗,超出于世事之外。高轨:崇高的道路,指行事与道德。


(24)敛(liǎn脸)袄(rèn任):犹敛袂,整一整衣袖,表示恭敬。


[译文]


遥远上古时,


当初之先民;


逍遥自在衣食足,


襟怀朴素含性真。


狡诈奸巧一旦生,


衣食乏匮成艰辛。


谁能供给使充裕?


全靠贤达之哲人。


哲人知为谁?


其名曰后稷。


后稷何以使民富?


教民耕田种谷米。


舜帝亲自耕垄亩,


大禹亦曾事农艺。


周代典籍早记载,


八政排列食第一。


先民和乐美德崇,


田园禾稼郁葱葱。


花草树木皆茂盛,


于时清平送和风。


男男女女趁农时,


你追我赶忙不停。


养蚕农妇夜半起,


农夫耕作宿田中。


时令节气去匆匆,


和风泽雨难留停。


冀缺夫妇同劳作,


长沮桀溺结伴耕。


看看这些贤达者,


犹能辛勤在田垄。


何况我等平常辈,


焉能缩手入袖中。


人生在世须勤奋,


勤奋衣食不乏匮。


贪图享乐自安逸,


岁暮生计难维系。


家中若无储备粮,


饥饿寒冷交相至。


看看身边辛勤者,


内心怎能不羞愧!


孔丘沉溺在道德,


鄙视樊须问耕田。


董氏仲舒乐琴书,


三载不曾践田园。


若能超脱世俗外,


效法斯人崇高贤;


怎敢对之不恭敬,


当颂礼赞美德全。


hp: