何草不黄

作者:佚名

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 23:31

|

本章字节:2752字

苦难只有承受者自知


【原文】


何草不黄,


何日不行。


何人不将(1),


经营四方。


何草不玄(2),


何人不矜(3)。


哀我征夫,


独为匪民。


匪兕匪虎(4),


率彼旷野(5)。


哀我征夫,


朝夕不暇。


【注释】


(1)将:行,走路。(2)玄:黑色,这里指凋零。(3)矜:(guan):同“鳏”年老无妻。(4)兕(si):野牛。(5)率:沿着。(6)芃(peng):兽毛蓬松的样子。(7)幽:深。(8)栈车:役车。(9)周到:大道。


【译文】


哪种草儿不枯黄,


哪些日子不奔忙。


哪个男子不出行,


往来经营走四方。


哪种草儿不凋零,


哪个男子不单身。


可怜我们当征夫,


偏偏不被当人待。


不是野牛不事虎,


总在旷野受劳苦。


可怜我们当征夫,


早晚奔波没空闲。


尾巴蓬松的狐狸,


总在深草丛中藏。


高高大大的役车,


总在大道上奔跑。


【读解】


是的,世上没有不黄不枯的草,也没有不凋不谢的花。人的劳苦奔波却不一样。有人终年劳累奔波,当牛做马,不得歇息。有人锦衣玉食,作威作福,游手好闲。有人衣不蔗体,食不果腹。有人却高枕无忧,饱食终日,无所用心。


即使是野兽,也有悠闲自在得时候,有冬眠得时候。人不如野兽,连喘息之机都没有,所拥有得一切都付出了,得到得只有辛酸和泪水。出现这种境况之时,问题就应向统治者来解答,而比应当由受苦受难得人自己 来解答。



 但在实际中,没有谁来解答这个问题,只有自问自答,独自承受苦难,便成了身处苦难之中唯一得慰籍,仅此而已。如果希望以这种表达来改变自己的命运,使统治者受到感动,良心发现,那就大错特错了,那就过于天真和幼稚了。


承受苦难就象喝水一样,其中冷暖,只有喝水者自己知道。也许,人生是应当承受苦难。但是如果对身处社会低层、从生到死便与苦难厮守的人们说“苦难是人生的精神财富”,这就未免太无情,太残酷了,几乎同鳄鱼的眼泪差不多。