第54章 顾璘(2)

作者:金性尧

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 01:30

|

本章字节:9090字

高天白雁南飞尽,千里相思那得闻。


【注释】


1华玉,顾璘,本书选有他的作品。2蓟门,这里指北京。3燕山,在河北蓟县东南,这里也泛指北京一带。秦云,借指边地的云天。李白《思边》:“今岁何时妾忆君,西山白雪暗秦云。”4马上二句,貂裘换酒,常形容名士的放诞豪爽,这里非实指,借此以喻当时友情的融洽。5雰雰,雨雪纷降貌。


【说明】


顾璘曾任南京刑部尚书,从“高天”句看,此诗当是这一时期作。顾璘并有《答徐昌穀博士》:“前年共饮燕京酒,高楼雪花三尺厚。酣歌彻夜惊四邻,世事浮沉果何有。一为法吏少书来,心结愁云惨不开。昨传学省移新籍,坐啸空斋日几回。”


故园今夜月,迢递向人明1。


只自悬清汉2,那知隔凤城3。


气兼风露发,光逼曙乌惊4。


何事江山外,能催白发生?


【注释】


1迢递,远貌。2清汉,天河。3凤城,指帝京。杜甫《夜》:“步蟾倚仗看牛斗,银汉遥应接凤城。”4光逼句,意谓至侵晨而光犹能逼惊曙乌。


【说明】


作者这时在京中,见月色而思故园,犹杜甫《月夜》的“今夜鄜州月,闺中只独看”。月亮原是普照人间,人却远隔南北。五、六两句,极写月之精气和光辉。末两句故作反问,实是说正因身处江山之外的纷扰的京城,故而能催白发之生。


全诗只以首二字“故园”微逗怀乡之情,而每句用字皆凝练老苍,不著浮文,又很稳健,不失为力作。朱彝尊《明诗综》:“朱子蓉云:此诗却学杜。”


在武昌作洞庭叶未下2,潇湘秋欲生3。


高斋今夜雨4,独卧武昌城。


重以桑梓念5,凄其江汉情6。


不知天外雁,何事乐长征7。


【注释】


1武昌,县名,今湖北鄂城,明代属武昌府。2洞庭,湖名,在湖南之北,长江南岸。楚辞《湘夫人》:“洞庭波兮木叶下。”3潇湘,犹言清深的湘水。《水经注·湘水》:二妃“神游洞庭之渊,出入潇湘之浦。潇者,水清深也。”古代诗文中多称湘水为潇湘。谢朓《新亭渚别范零陵》:“洞庭张乐地,潇湘帝子游。”武昌与洞庭,古代皆属楚国境。4高斋,馆舍的美称。作者五言律句,常有求流利而不重对仗的,如《长陵西望泰陵》颔联:“今来寒食节,独望灞陵园。”5重,甚,深。桑梓,指故乡。6凄其,凄然。其,词尾无义。江汉,长江与汉水。7不知二句,以雁比自己,实是反话,逆应第四句。


【说明】


这是作者名篇,沈德潜《明诗别裁集》云:“李舒章(李雯)云:八句竟不可断。”又云:“五言律皆孟襄阳遗法,纯以气格胜人。”


王士禛《池北偶谈》卷十八,称此诗为“千古绝调”,“非太白不能作”。而李慈铭《越缦堂日记》同治三年十一月十三日云:“祯卿此诗,格固高而乏真诣。既云洞庭,又云潇湘,又云江汉,地名错出,尤为诗病。”钱钟书《谈艺录》二九三页云:“然渔洋闻莼客语,必以为大杀风景;盖渔洋所赏,正在地名之历落有致。故《古夫于亭杂录》称温飞卿‘高风汉阳渡,初日郢门山’,以为有初唐气格,高出‘鸡声茅店月,人迹板桥霜’一联之上。”又在六○五页云:“渔洋《香祖笔记》卷五以徐祯卿此诗与谢玄晖‘洞庭张乐地’、李太白‘黄鹤西楼月’、刘绮庄‘桂楫木兰舟’三篇并推为‘奇作’,而徐诗‘尤清警’。实则祯卿此篇亦假借韦苏州《新秋夜寄诸弟》:‘高梧一叶下,空斋秋思多’及《闻雁》:‘故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来’,渔洋、越缦均未细究也。”钱氏之博洽往往如此。


济上作两年为客逢秋节,千里孤舟济水旁。


忽见黄花倍惆怅,故园明日又重阳。


【注释】


1济上,山东济水旁。


【说明】


诗用王维《九月九日忆山东兄弟》“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”语意,却有神无迹。沈德潜《明诗别裁集》评云:“语不必深而情深,唐人身分如此。”


王昭君


辛苦风沙万里鞍,春红微淡黛痕残。


单于犹解怜娇色1,亲拂胡尘带笑看。


【注释】


1单(chán)于,匈奴王的称号。解,懂得。


【说明】


王昭君本汉元帝宫人,匈奴呼韩邪单于入朝,求美人为阏氏(匈奴王妻妾的称号),帝予昭君,以结和亲。《西京杂记》又记昭君自恃其貌,不肯赂画工,画工乃丑图之,后匈奴求美人,帝按图以昭君行嫁故事。本诗末两句,意在嘲讽元帝不如单于犹能赏识国色。杜甫《咏怀古迹》之三“画图省识春风面”,浦起龙《读杜心解》云:“省识只在画图,正谓不省也。”王安石《明妃曲》亦有“汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心”语。


偶见


深山曲路见桃花,马上匆匆日欲斜。


可奈玉鞭留不住,又衔春恨到天涯。


【说明】


马前桃花,原为游子所流连,只是玉鞭遥挥,欲留难住。春恨无端,此亦其一。颇疑桃花非实指,或有崔护《游南城诗》之意。如作者的《谈艺录》中所说:“蒙眬萌坼,情之来也。”


严嵩


严嵩(1480—1569),字惟中,分宜(今属江西)人。早年在故乡钤山读书十年。弘治十八年(1505)进士。累拜武英殿学士,入直文渊阁。世宗时,官至少傅兼太子太师。在位时揽权贪贿,屈杀直言之臣。其子世蕃,官至太常寺卿,尤横行不法。御史邹应龙极论嵩父子不法,遂籍没嵩家,斩世蕃。世蕃的罪恶早就足以伏法,但说他通倭却非事实。严氏抄家时的财富古玩皆记于《天水冰山录》。嵩回乡后,寄宿于祖墓旁的草棚中,于贫病中卒。有《钤山堂集》。


他以醇谨为媚术,以青词结主知。警敏狡诡,机肠满腹,对世宗事事驯顺,故尤获宠遇,张元凯《西苑宫词》即有“朱衣擎出高玄殿,先赐分宜白发臣”语。谷应泰《明史纪事本末》卷五十四云:“嵩之曲谨,有如飞鸟依人”,故言官劾奏严嵩,“微特讦嵩,且似污帝。帝怒不解,嵩宠日固矣。……猜忌之主,喜用柔媚之臣,理有固然,无足怪者。”说得颇有见地。


他的诗,早期所作,亦不乏佳构,王世贞所谓“孔雀虽有毒,不能掩文章”。晚年之作,自己在诗集自序中也说:“抑皆触口纵笔,率尔应酬,不能求工,亦不暇于求工也。由前则多山林之致,由后则皆朝省之事。时既不同,词体各异。”朱彝尊《明诗综》卷三十三云:“分宜能知暮年诗格之坏,而不知立身之败裂,有万倍于诗者。生日诗犹云‘晚节冰霜恒自保’,昧心之言,将谁欺乎!”故《明诗综》所选之十六首,皆早期明润而有诗趣者。


出仰山钟声在山间,客子出山去。


细雨湿春衣,新寒入高树2。


【注释】


1仰山,在江西宜春县南,山中石径萦回,唐末高僧慧寂曾居此,故有僧寺。作者另有《仰山》诗,末云:“洞口晓钟声,林僧独归去。”2细雨二句,雨湿春衣,寒入高树,用曲笔写春寒之袭身。


【说明】


各家评严嵩早期诗恬淡清婉,此亦其一。


晚次宝应湖阻雨忆舍弟广陵舟里连衾枕2,宝应湖边隔雨风。


人世百年谁骨肉3?天涯此路复西东。


中宵忆尔心俱折,逆旅无人信莫通4。


身迹半生成底事5,只余泥雪叹飞鸿6。


【注释】


1次,旅途停留。宝应湖,在江苏宝应县西。舍弟,严嵩弟名岳,字惟正,为邑庠生,但未入宦海。2广陵句,当指两人先曾同宿于广陵舟中,后分别,故第四句云“天涯此路复西东”。广陵,今江苏扬州。


3人世句,意谓人之一生,还有谁比兄弟更亲爱的。4逆旅,客舍。逆,迎接。5底事,何事。6只余句,苏轼《和子由渑池怀旧》:“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。”后亦比喻天涯奔走的过往痕迹。子由,苏轼弟苏辙字,故更切兄弟赠诗相忆事。


【说明】


作者于嘉靖元年(1522)任南京翰林院侍读,时年四十三岁,第七句有“身迹半生”语,此诗或于当年旅途中作。


赠相命颜生


扫榻云林白昼眠,行藏于我固悠然1。


元无蔡泽轻肥念,不向唐生更问年2。


【注释】


1行藏,犹言出处或行止。《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”2元无二句,元,通“原”。蔡泽,战国时的游说之士,曾向看相人唐举问自己的前程和年寿。轻肥,《论语·雍也》:“(公西)赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。”后以此比喻显达。杜甫《秋兴》之三:“同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。”


【说明】


此诗为早年居钤山读书时所作,颇为人所称道。他当年也想不到晚年有这么大的造化吧,杜甫《佳人》所谓“在山泉水清,出山泉水浊”。蔡泽后入秦为昭王相,人或恶之,因惧诛,乃谢病归相印,嵩则身败名裂。


王士《戏仿元遗山论诗绝句》云:“十载钤山冰雪情,青词百媚可怜生。彦回不作中书死,更遣匆匆唱《渭城》。”彦回为褚渊之字,渊初在刘宋任中书郎,后入萧齐为司徒,其从弟褚叹道:“使彦回作中书郎而死,不当是一名士?”


王世贞《艺苑卮言》卷八,记昔时有个在酒馆为佣的小民,善唱《渭城曲》,后有人给他一笔钱去做卖酒生意,就不会再唱《渭城曲》。世贞借此以喻严嵩诗的贫富易趣,前期清淡,贵显后则恶道岔出,“此不能歌《渭城》也”。


何景明


何景明(1483—1521),字仲默,号白坡,又号大复山人,其集即名《大复集》。信阳(今属河南)人。十五岁举乡试,二十岁中进士,授中书舍人。正德初,刘瑾专权,谢病归里,后被罢官。刘瑾被诛后,因李东阳之荐,恢复故职。李梦阳下狱,他人不敢直言营救,只他上书吏部尚书杨一清救之,语甚愤激。后又向武宗上疏,力言义子(指钱宁)不当畜,边军不当留,番僧不当宠,宦官不当任。钱宁欲向景明结交,以古画索题,景明说:“此名笔,毋污人手。”后掷还。这些都表现出他的风义节概。后擢陕西提学副使。死时仅三十九岁。


他和李梦阳本是好友,两人都属复古派(不等于守旧派),成为前七子的两个领袖,在对文学的具体主张上却有分歧。这原是很正常的事情,不想竟至因失和而绝交,未免为友道惋惜。


他是个很有才气和傲骨的人,生活在弘治、正德的多事之秋,作品中常有揭露现实之作,主要反映在乐府、古风上。他的诗,宗仰汉魏盛唐,追随杜甫,但在声调上,却认为杜甫不及初唐四杰,因而特作《明月篇》,实则此诗非他的代表作,徒有辞藻声调而少坚实的内容,病在声浮于情。