向光呼吁

作者:约翰·弥尔顿

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-07 02:17

|

本章字节:3640字

我又能安危访问你,(1)


感受到你的常明灯火了;但是呵,


这两眼却与你无缘;它们尽翻转,


想窥见天日,却不见一线曙光;


是一层内障阻隔了眼睛的映像,


或翳蒙遮住了光线。但我不因此


便懒于徘徊在诗神漫游的仙境;


我依然热爱诗歌里的清泉,


茂林,向阳的山坡;然而每夜里


我主要寻访的却是你(2),郇山和山下


洗濯你的圣足的流水潺?的


百花溪泉;我也不时地想起


那两个和我遭同样运命的诗人


(但愿我也能跟他们同享声誉),


失明的塞米里斯(3)和米欧尼迪斯(4),


也想起古先知迪里夏斯,斐尼斯;


然后我凝神酝酿能激起和美


诗句的情思;象那不眠之鸟,


暗地里歌唱,在林木深深的地方,


试奏着夜曲。于是,年年都有


四季轮转,但是,我这里却永远


轮不到白昼,美好的晨光与暮色,


或是盛春的繁英,初夏的玫瑰,


或着群,牛群,或人类神美的容颜;


恰恰相反,我的周围是乌云


和永不散化的黑暗,人间的交往,


已跟我绝断,知识的书本已阖起,


自然现象,好象在眼前涂抹掉,


茫然一片,恰如无字的纸篇,


智慧的一重门户已被关严。


因此,神圣的光呵,只好请你


照耀我内心,使我的内心素质


璀璨发光;请你在这里植慧眼,


从这里驱散云障;我这样才能


瞧见并讲出凡人瞧不见的景象。


注:(1)诗人原在描写地狱,现在开始描写人间,因而再向诗神(你)呼吁,请他帮助。


(2)这里说的诗神,是诗圣之神攸雷西亚(urania);他住在耶路撒冷的圣地。


(3)神话中的诗人。


(4)即荷马。


(5)即夜莺。


殷宝书译