第三章 玛丽拉·卡思伯特大吃一惊

作者:露西·莫德·蒙哥马利

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 19:57

|

本章字节:14542字

第三章玛丽拉卡思伯特大吃一惊


马修一推开门,玛瑞拉便赶紧迎了上来。可是,当她的目光落在那个孩子那个眼睛热切明亮,穿着破旧,红头发梳成长辫子,模样古怪的女孩子身上时,不由惊奇地停住了脚步。马修,这是谁呀?那个男孩子呢?没有男孩子,只有这个女孩子在那儿。马修回答,同时朝女孩儿点点头。这时,他才想起还一直没有问过她的名字。没有男孩儿?可是一定要有个男孩儿!玛瑞拉有些不肯罢休地说,不是和斯潘塞太太说好了要领个男孩子的吗?还托人捎了口信呢。没有,斯潘塞太太只领来了这孩子,我还向站长询问过。我只好把她领回来,不管出了什么差错,我也不能把她扔在火车站不管哪!看看你干的好事儿!玛瑞拉突然说道。当两个人激烈地对话时,女孩儿的目光在他们身上移来移去,一直默默地听着,脸上全部的兴奋之情逐渐消失,她似乎完全明白了两人争执的原因。于是,她随手把她珍贵的提包扔到了地上,紧攥着小手,冲上一步,激动的大喊:你们不要我是吧!就因为我不是个男孩,就不要我是吧?我早就有不祥的预感了,还从来没有一个人真心想收留过我哪!我把一切都想得太美好了,但总是不能持久。我知道你们谁都对我不感兴趣,你们要是不要我,我该怎么办呀?我,我要哭了!那孩子一下子坐到身边的椅子上,将脸埋进臂弯,扑在桌上放声大哭起来。马修和玛瑞拉面面相觑,都不知道该做些什么。最后,还是玛瑞拉硬着头皮开了口:行了,行了,没必要为这事哭成这个样子。怎么没必要?那孩子猛然抬头,扬起一张满是泪痕的脸,嘴唇还在颤抖着,如果你也是一个孤儿,来到一个满以为会成为自己家的地方,却发现他们根本不想要你,就因为你不是一个男孩儿,你也会哭的!天哪,这真是我一生中遇到的最悲惨的事儿了。玛瑞拉在脸上挤出一丝微笑,那勉强的笑容因为长久没有使用而显得有些迟钝,但她冰冷的脸因此而变得温和起来。好了,别哭了,今天晚上我们不会把你赶出门去的。在把事情弄清楚之前,你只能待在这儿了。你叫什么名字?孩子犹豫了一下,挺了挺胸脯:请叫我科迪莉娅?科迪莉娅?这就是你的名字?嗯,不,不是我的名字。但你要是这么叫的话,我会很高兴的。这是个多么优雅的名字呀!我不明白你到底是什么意思。如果你不叫科迪莉娅,那你的名字到底是什么呢?安妮雪莉。女孩儿低着头,勉勉强强答道,求求你们就叫我科迪莉娅吧,反正是暂时的,叫什么也没关系,是吧?安妮这个名字一点儿也不浪漫。什么浪漫不浪漫的,都是胡扯!玛瑞拉毫不留情地驳斥道,安妮是个既普通又实用的好名字,你不必为此感到羞耻。不,我并不为此感到羞耻,我只是喜欢科迪莉娅这个名字。我总是想象自己叫科迪莉娅至少最近几年总是这样想。小的时候,我曾幻想自己叫做杰拉尔丁,但现在我更喜欢科迪丽亚。好吧,安妮,你能告诉我是什么地方搞错了吗?我们对斯潘塞太太说帮我们领养个男孩子,难道是孤儿院里没有男孩子吗?有哇,有很多哪,但是斯潘塞太太很清楚地说,你们想要一个11岁左右的女孩,女总管觉得我挺合适,你们不知道我当时有多高兴,我昨天晚上高兴得一整夜都睡不着觉。说到这儿,安妮转向马修,带着责备的口气说道,你为什么在车站时不对我说,你们并不想领养女孩子呢?如果那会儿知道了,我也就留在车站了。如果我没有看见白色的欢乐之路和闪光的小湖,也就不会像现在这样痛苦了。她到底在说什么呀?玛瑞拉盯着马修问道。她是在说我们路上的一些谈话。马修连忙道,我把马牵进来,请把晚饭准备好吧。除了你之外,斯潘塞太太还从孤儿院领回了什么孩子吗?马修刚刚出去,玛瑞拉又继续问着。斯潘塞太太自己领养了一个叫做莉莉琼斯的孩子。莉莉今年才五岁,长得可漂亮了,头发是褐色的。如果我也很漂亮,长着一头褐发,你愿意收养我吗?不,我们是想找一个能给马修干农活、当帮手的男孩儿,女孩子对我们来说没什么用处。来吧,拿上帽子和提包,我会把它们放到正门厅的桌子上去。安妮无精打采地听从了玛瑞拉的吩咐。不一会儿,马修回来了,三个人坐在饭桌前开始吃饭。安妮实在没胃口,只稍稍啃了些黄油面包,吮了点儿盘子旁边扇形小玻璃碟里的酸苹果酱。你什么也没吃!玛瑞拉神情有些严厉,仿佛不吃饭是个要命的缺点。安妮叹了口气:我吃不下!我正处于绝望之渊。当你陷入绝望时,你能吃得下饭吗?我从来没有陷入过什么绝望的深渊,所以我没法回答你。玛瑞拉回答说。是吗?那你有没有试着想像自己陷入了绝望之渊呢?不,没想过。那我怎么说你也不会明白了。我现在的心情真是一种非常难受的感觉。我刚一要吃,喉头就好像堵得要命,肚子也胀得鼓鼓的,根本咽不下东西。这么好吃的巧克力奶糖我是没口福尝了。两年前我吃过一块巧克力奶糖,真是好吃极了,从那以后,我好几次都梦见得到了好多好多巧克力奶糖,可总是刚放到嘴边梦就被惊醒了。请你不要太勉强我了,桌子上的东西都非常好吃,只是我一点儿也吃不进去。啊,我想她是太累了。马修从仓房回来后,就一直默不作声,最好还是先让她睡觉去吧。玛瑞拉一直在考虑让安妮睡在哪儿合适。本来,为了安置原来等的那个男孩儿,玛瑞拉在厨房准备了沙发长椅,可是,尽管那儿已经收拾得干干净净、整整齐齐,但让安妮睡在那里还是不太合适。而客房也不适宜招待一个漂泊的孤儿。只有东边那个房间了。玛瑞拉点起根蜡烛,让垂头丧气的安妮跟在身后,两人走过整洁的大厅,安妮顺手把放在桌上的帽子和提包也拎在手里。那间安妮即将住进去的房间似乎比客厅还要干净。玛瑞拉把蜡烛放到一张三角形的三腿儿桌子上,掀开床上的被褥。你有睡衣吧?安妮点了点头。我有两件睡衣,是孤儿院的女管家给我做的,它们又短又小。孤儿院的东西总不够分,所以衣服都不合尺寸我在的孤儿院就是那样。我讨厌又瘦又小的睡衣,要是能有件下摆长长的拖到地上,领口镶着波浪花边的睡衣该有多美呀。但梦想归梦想,我有这么件小的也知足了。快换上吧,过一会儿我来取蜡烛。我可不放心让你吹灭蜡烛,要是引起火灾可就麻烦啦。玛瑞拉一走出去,安妮便打量起这个房间来。四周墙壁刷得雪白,什么装饰都没有,十分刺眼,让安妮觉得那些墙壁也应该为这一点而感到痛苦。地板上空空荡荡的,正中铺着一张她从未见过的圆形草编地席。房间的一角,放着一张高高的老式木床,床腿低矮,圆圆的,颜色漆黑。另一角摆着一张三角形的桌子,上面放着红天鹅绒的针插,针插看上去很硬,好象能把世界上最硬的针尖都折断。桌子上方的墙上挂着一面长方形的小镜子,桌子与床之间的窗户上,挂着洁白的细纱布窗帘,窗子对面是洗脸架。房间里充满了难以形容的冰冷气氛,安妮害怕得浑身打颤。她啜泣着脱掉衣服,换上短小的睡衣,跳到床上,把脸深深地埋进枕头里,又猛地扯过被子蒙住脑袋。当玛瑞拉返回来取蜡烛时,地上乱七八糟地扔着安妮那些缝制粗糙的衣服。床上的一片狼籍,至少证明了安妮还在房间里。玛瑞拉从容地把安妮的衣服一件件拾起来,整整齐齐地放到一把干净的椅子上,然后拿起蜡烛走到床边。晚安。她口吻有些生硬地说,但还是流露出一丝温情。安妮突然从被子下面露出那苍白的小脸和大眼睛,你明明知道今天晚上是我一生中最糟糕夜晚,还说什么晚安呢?发完牢骚,她又钻进了被窝。玛瑞拉慢慢走到厨房,开始清洗餐具。马修心事重重地抽着烟斗一般来说,这表示他正在心烦意乱。平时马修很少抽烟,玛瑞拉认为抽烟是一种陋习,所以她坚决反对。但在某些时候,他却不由自主地想抽上两口男人总需要发泄一下自己的感情,玛瑞拉了解这一点,所以装作没看见。真是没想到会发生这种事儿。玛瑞拉生气地说,这都是因为自己不去,只托别人捎口信的结果。肯定是斯潘塞太太家的人弄错了消息。总之,明天我们得有一个人去斯潘塞太太那里问问清楚,那孩子也得送回孤儿院去。那好吧。马修勉强地附和到,看来也只能如此了。但是玛瑞拉,那孩子确实是个挺讨人喜欢的孩子。她满心想留下来,现在却要把她送回去,你不觉得她有点儿可怜吗?即使马修说他现在想拿大顶,玛瑞拉的反应也不会像听见这番话一样激烈。马修,你不会是想把她留下来吧?不是,我不是我没有这么想,马修结结巴巴地说,被玛瑞拉一逼问,他又心神不宁了。我们不太可能收留她。可是,或许我们会对她有好处。马修突然冒出这么一句。马修,我已经看出来了,你被那个孩子迷惑住了!你想收养她。我觉得那孩子挺有趣儿。马修也固执起来,要是你听到我们从火车站回来这一路上的谈话,那该多好啊!她说起话来滔滔不绝,我一眼就瞧出来了。我可不喜欢爱唠叨的孩子,就算要收养个孤儿,她也不是我想要的那种类型。这孩子身上有种让人琢磨不透的东西。不行,赶紧把她送回去吧!我可以雇一个法国男孩帮我干活,马修说,她就陪你做伴。我不想找这么个孩子跟我做伴,简直就是活受罪。玛瑞拉说,而且我也不准备收留她。好吧,那就照你决定的办吧!玛瑞拉。马修说着站起来,放好烟斗,回房睡觉了。玛瑞拉收拾完碟子,不满地皱着眉头,也回到自己的房间去。在楼上靠东山墙的房间里,一个孤苦伶仃、心灰意冷的孩子,满怀着委屈和痛苦、流着眼泪,也慢慢进入了梦乡。


第三章玛丽拉卡思伯特大吃一惊


马修一推开门,玛瑞拉便赶紧迎了上来。可是,当她的目光落在那个孩子那个眼睛热切明亮,穿着破旧,红头发梳成长辫子,模样古怪的女孩子身上时,不由惊奇地停住了脚步。马修,这是谁呀?那个男孩子呢?没有男孩子,只有这个女孩子在那儿。马修回答,同时朝女孩儿点点头。这时,他才想起还一直没有问过她的名字。没有男孩儿?可是一定要有个男孩儿!玛瑞拉有些不肯罢休地说,不是和斯潘塞太太说好了要领个男孩子的吗?还托人捎了口信呢。没有,斯潘塞太太只领来了这孩子,我还向站长询问过。我只好把她领回来,不管出了什么差错,我也不能把她扔在火车站不管哪!看看你干的好事儿!玛瑞拉突然说道。当两个人激烈地对话时,女孩儿的目光在他们身上移来移去,一直默默地听着,脸上全部的兴奋之情逐渐消失,她似乎完全明白了两人争执的原因。于是,她随手把她珍贵的提包扔到了地上,紧攥着小手,冲上一步,激动的大喊:你们不要我是吧!就因为我不是个男孩,就不要我是吧?我早就有不祥的预感了,还从来没有一个人真心想收留过我哪!我把一切都想得太美好了,但总是不能持久。我知道你们谁都对我不感兴趣,你们要是不要我,我该怎么办呀?我,我要哭了!那孩子一下子坐到身边的椅子上,将脸埋进臂弯,扑在桌上放声大哭起来。马修和玛瑞拉面面相觑,都不知道该做些什么。最后,还是玛瑞拉硬着头皮开了口:行了,行了,没必要为这事哭成这个样子。怎么没必要?那孩子猛然抬头,扬起一张满是泪痕的脸,嘴唇还在颤抖着,如果你也是一个孤儿,来到一个满以为会成为自己家的地方,却发现他们根本不想要你,就因为你不是一个男孩儿,你也会哭的!天哪,这真是我一生中遇到的最悲惨的事儿了。玛瑞拉在脸上挤出一丝微笑,那勉强的笑容因为长久没有使用而显得有些迟钝,但她冰冷的脸因此而变得温和起来。好了,别哭了,今天晚上我们不会把你赶出门去的。在把事情弄清楚之前,你只能待在这儿了。你叫什么名字?孩子犹豫了一下,挺了挺胸脯:请叫我科迪莉娅?科迪莉娅?这就是你的名字?嗯,不,不是我的名字。但你要是这么叫的话,我会很高兴的。这是个多么优雅的名字呀!我不明白你到底是什么意思。如果你不叫科迪莉娅,那你的名字到底是什么呢?安妮雪莉。女孩儿低着头,勉勉强强答道,求求你们就叫我科迪莉娅吧,反正是暂时的,叫什么也没关系,是吧?安妮这个名字一点儿也不浪漫。什么浪漫不浪漫的,都是胡扯!玛瑞拉毫不留情地驳斥道,安妮是个既普通又实用的好名字,你不必为此感到羞耻。不,我并不为此感到羞耻,我只是喜欢科迪莉娅这个名字。我总是想象自己叫科迪莉娅至少最近几年总是这样想。小的时候,我曾幻想自己叫做杰拉尔丁,但现在我更喜欢科迪丽亚。好吧,安妮,你能告诉我是什么地方搞错了吗?我们对斯潘塞太太说帮我们领养个男孩子,难道是孤儿院里没有男孩子吗?有哇,有很多哪,但是斯潘塞太太很清楚地说,你们想要一个11岁左右的女孩,女总管觉得我挺合适,你们不知道我当时有多高兴,我昨天晚上高兴得一整夜都睡不着觉。说到这儿,安妮转向马修,带着责备的口气说道,你为什么在车站时不对我说,你们并不想领养女孩子呢?如果那会儿知道了,我也就留在车站了。如果我没有看见白色的欢乐之路和闪光的小湖,也就不会像现在这样痛苦了。她到底在说什么呀?玛瑞拉盯着马修问道。她是在说我们路上的一些谈话。马修连忙道,我把马牵进来,请把晚饭准备好吧。除了你之外,斯潘塞太太还从孤儿院领回了什么孩子吗?马修刚刚出去,玛瑞拉又继续问着。斯潘塞太太自己领养了一个叫做莉莉琼斯的孩子。莉莉今年才五岁,长得可漂亮了,头发是褐色的。如果我也很漂亮,长着一头褐发,你愿意收养我吗?不,我们是想找一个能给马修干农活、当帮手的男孩儿,女孩子对我们来说没什么用处。来吧,拿上帽子和提包,我会把它们放到正门厅的桌子上去。安妮无精打采地听从了玛瑞拉的吩咐。不一会儿,马修回来了,三个人坐在饭桌前开始吃饭。安妮实在没胃口,只稍稍啃了些黄油面包,吮了点儿盘子旁边扇形小玻璃碟里的酸苹果酱。你什么也没吃!玛瑞拉神情有些严厉,仿佛不吃饭是个要命的缺点。安妮叹了口气:我吃不下!我正处于绝望之渊。当你陷入绝望时,你能吃得下饭吗?我从来没有陷入过什么绝望的深渊,所以我没法回答你。玛瑞拉回答说。是吗?那你有没有试着想像自己陷入了绝望之渊呢?不,没想过。那我怎么说你也不会明白了。我现在的心情真是一种非常难受的感觉。我刚一要吃,喉头就好像堵得要命,肚子也胀得鼓鼓的,根本咽不下东西。这么好吃的巧克力奶糖我是没口福尝了。两年前我吃过一块巧克力奶糖,真是好吃极了,从那以后,我好几次都梦见得到了好多好多巧克力奶糖,可总是刚放到嘴边梦就被惊醒了。请你不要太勉强我了,桌子上的东西都非常好吃,只是我一点儿也吃不进去。啊,我想她是太累了。马修从仓房回来后,就一直默不作声,最好还是先让她睡觉去吧。玛瑞拉一直在考虑让安妮睡在哪儿合适。本来,为了安置原来等的那个男孩儿,玛瑞拉在厨房准备了沙发长椅,可是,尽管那儿已经收拾得干干净净、整整齐齐,但让安妮睡在那里还是不太合适。而客房也不适宜招待一个漂泊的孤儿。只有东边那个房间了。玛瑞拉点起根蜡烛,让垂头丧气的安妮跟在身后,两人走过整洁的大厅,安妮顺手把放在桌上的帽子和提包也拎在手里。那间安妮即将住进去的房间似乎比客厅还要干净。玛瑞拉把蜡烛放到一张三角形的三腿儿桌子上,掀开床上的被褥。你有睡衣吧?安妮点了点头。我有两件睡衣,是孤儿院的女管家给我做的,它们又短又小。孤儿院的东西总不够分,所以衣服都不合尺寸我在的孤儿院就是那样。我讨厌又瘦又小的睡衣,要是能有件下摆长长的拖到地上,领口镶着波浪花边的睡衣该有多美呀。但梦想归梦想,我有这么件小的也知足了。快换上吧,过一会儿我来取蜡烛。我可不放心让你吹灭蜡烛,要是引起火灾可就麻烦啦。玛瑞拉一走出去,安妮便打量起这个房间来。四周墙壁刷得雪白,什么装饰都没有,十分刺眼,让安妮觉得那些墙壁也应该为这一点而感到痛苦。地板上空空荡荡的,正中铺着一张她从未见过的圆形草编地席。房间的一角,放着一张高高的老式木床,床腿低矮,圆圆的,颜色漆黑。另一角摆着一张三角形的桌子,上面放着红天鹅绒的针插,针插看上去很硬,好象能把世界上最硬的针尖都折断。桌子上方的墙上挂着一面长方形的小镜子,桌子与床之间的窗户上,挂着洁白的细纱布窗帘,窗子对面是洗脸架。房间里充满了难以形容的冰冷气氛,安妮害怕得浑身打颤。她啜泣着脱掉衣服,换上短小的睡衣,跳到床上,把脸深深地埋进枕头里,又猛地扯过被子蒙住脑袋。当玛瑞拉返回来取蜡烛时,地上乱七八糟地扔着安妮那些缝制粗糙的衣服。床上的一片狼籍,至少证明了安妮还在房间里。玛瑞拉从容地把安妮的衣服一件件拾起来,整整齐齐地放到一把干净的椅子上,然后拿起蜡烛走到床边。晚安。她口吻有些生硬地说,但还是流露出一丝温情。安妮突然从被子下面露出那苍白的小脸和大眼睛,你明明知道今天晚上是我一生中最糟糕夜晚,还说什么晚安呢?发完牢骚,她又钻进了被窝。玛瑞拉慢慢走到厨房,开始清洗餐具。马修心事重重地抽着烟斗一般来说,这表示他正在心烦意乱。平时马修很少抽烟,玛瑞拉认为抽烟是一种陋习,所以她坚决反对。但在某些时候,他却不由自主地想抽上两口男人总需要发泄一下自己的感情,玛瑞拉了解这一点,所以装作没看见。真是没想到会发生这种事儿。玛瑞拉生气地说,这都是因为自己不去,只托别人捎口信的结果。肯定是斯潘塞太太家的人弄错了消息。总之,明天我们得有一个人去斯潘塞太太那里问问清楚,那孩子也得送回孤儿院去。那好吧。马修勉强地附和到,看来也只能如此了。但是玛瑞拉,那孩子确实是个挺讨人喜欢的孩子。她满心想留下来,现在却要把她送回去,你不觉得她有点儿可怜吗?即使马修说他现在想拿大顶,玛瑞拉的反应也不会像听见这番话一样激烈。马修,你不会是想把她留下来吧?不是,我不是我没有这么想,马修结结巴巴地说,被玛瑞拉一逼问,他又心神不宁了。我们不太可能收留她。可是,或许我们会对她有好处。马修突然冒出这么一句。马修,我已经看出来了,你被那个孩子迷惑住了!你想收养她。我觉得那孩子挺有趣儿。马修也固执起来,要是你听到我们从火车站回来这一路上的谈话,那该多好啊!她说起话来滔滔不绝,我一眼就瞧出来了。我可不喜欢爱唠叨的孩子,就算要收养个孤儿,她也不是我想要的那种类型。这孩子身上有种让人琢磨不透的东西。不行,赶紧把她送回去吧!我可以雇一个法国男孩帮我干活,马修说,她就陪你做伴。我不想找这么个孩子跟我做伴,简直就是活受罪。玛瑞拉说,而且我也不准备收留她。好吧,那就照你决定的办吧!玛瑞拉。马修说着站起来,放好烟斗,回房睡觉了。玛瑞拉收拾完碟子,不满地皱着眉头,也回到自己的房间去。在楼上靠东山墙的房间里,一个孤苦伶仃、心灰意冷的孩子,满怀着委屈和痛苦、流着眼泪,也慢慢进入了梦乡。,