中世纪洋人如何拯救秃顶?

发布:2019-01-15 22:17 · 娱乐圈那些事儿

最夸张的是《公爵夫人》,凯拉・奈特莉演伦敦贵族圈里的一颗明珠,年轻貌美、聪慧风趣,将头发盘得高耸入云不说,还插了三柄“鸡毛掸子”。

中世纪洋人如何拯救秃顶?

??《公爵夫人》

至于怎么个粘法儿,有的是抹上蛋清和面糊调制出来的玩意儿,有的是以尼龙搭扣和发套粘一起。

巴黎一个叫努豪斯的假发师傅曾做出一顶用松紧带子扎住的假发,他在广告词里写:“松紧带柔软如天鹅绒,可使假发随着您的脑袋自由摆动。”

英国演员帕特里克・斯图尔特,也就是《X战警》系列中的X教授,19岁就掉光了头发,30岁那年(1970年)在剧团演出,还戴过一阵子18世纪的假发。

中世纪洋人如何拯救秃顶?

??帕特里克・斯图尔特

时至今日,虽说花柳病不像从前难以医治,人们更无需通过发型表明自己的高贵血统,但“假发恒久远,一顶永流传”,仍有秃顶之人选择粘假发。

大表姐詹妮弗・劳伦斯就曾顶着一头假发上节目,还当场扯下一片,粘在下巴上,说“我现在脑袋上的头发全是假的”。

中世纪洋人如何拯救秃顶?

??詹妮弗・劳伦斯

英国一家公司更是从中发现了致富商机,制造了一种假发片,由真头发制成,防水、防尘,最长可以连续戴6个星期都不用摘下来打理。

中世纪洋人如何拯救秃顶?

也的确,吃药副作用大,植发收费高昂,总体看来,还是戴假发性价比最高,也最行之有效。

如果你觉得太假,我有个主意,就是趁年轻多收集一些自己平常脱落的头发,制成假发。这样等你老了、秃了,也还是会有自己的头发。

(0)
写评论
相关阅读
作品评论

暂无评论

友情链接:
联系我们
  • 意见邮箱:yuanyeer@hotmail.com

Copyright(C)2023-2025勾陈一 ALLRights Reserved 勾陈一中文网 版权所有