??法国波旁王朝国王路易十三
他的儿子路易十四,也没逃脱这个命运。
但病因不同,这个儿子是真有花柳病。当时医术也有限,一般用水银擦洗或熏蒸治疗,效果是有,却无法根治,还有个副作用:头发大量脱落。
所以路易十四22岁就知道为国家省电了。
当然尴尬,他便一下雇了48个假发师傅为他秘密打造假发,款式多样,甚至成立了假发制造行会。
在位72年,别的不说,臭美是拔头筹的。
早起洗漱要花两小时,让王公大臣列队参观自己拉屎。又极爱跳舞,舞会上变着花儿换漂亮衣服。假发更囤了好几箱,惹得朝臣依傍,百姓效仿。
就这样成了时尚,被当时人视为健康、阳刚的象征。秃顶则有花柳病的嫌疑,是可耻的。
简言之:毛发越多,越男人。
??头戴假发的路易十四,亚森特・里戈绘于1701年
所以法国思想家卢梭扔掉了佩剑、长袜、手表,连工作也放弃了,“只保留了假发和粗线毛衣。”
英国作家塞缪尔・佩皮斯,在黑死病爆发后就感觉戴假发不舒服,“怕是从死于疫症的人头上取来的毛发制造的”,可他依然在戴。
1663年,兄弟去世,塞缪尔在日记里不无悲痛地写道:他如果还活着,他不会让人看他的头――它让我也感到极大的羞耻。
毛姆的小说《在中国屏风上》,写一个英国女子被骗到中国做姨太,得知真相后转而去领事馆求助。可领事馆要她离开那个男人,她又不肯:
他额上长着头发的那个样子我没法儿不喜欢。
??17世纪头戴假发的西欧男人
到18世纪,狄德罗在他编写的《百科全书》中冒出一句,“长发在古代高卢是荣耀和自由的象征,是皇家血统的象征,其他人根据等级次序剪短。”
于是一夜之间,假发不仅仅代表了男人味儿,更成了贵族与权力的徽章。
贵妇们也争相戴上假发,样式比男人的更夸张,高耸入云不说,还挂了千奇百怪的装饰:蝴蝶、花朵、水果、鸟笼、山水盆景、战舰模型。
《维也纳风流轶事》中写道:
暂无评论
本站部分内容来源于互联网,仅供交流学习之用,如有侵权,请联系我们,本站将尽快处理
Copyright(C)2023-2025勾陈一 ALLRights Reserved 勾陈一中文网 版权所有