“但是,夫人,”爱因斯坦说,“我却正在黑暗之中摸索。有时仿佛看到了光明的顶峰,”他望着对面正在阳光之下闪耀着蓝色光彩的冰峰,“但是刚迈开脚步,却又滑坠入脚下无底的深谷……”
这时,伊蕾娜是这样强烈地被叔叔声音中痛苦的感情所感动,她悄悄走过来,偎依在叔叔身边,仰起头来望着他,轻轻地说:“叔叔,请您告诉我:您的终点究竟在哪里?我早就听我妈妈说过,您的相对论跨越了一个时代,把物理学从牛顿力学的支配下解放出来,推进到一个更高的发展阶段。然而当全世界还没有从您的创造精神所引起的震惊中清醒过来,许多人甚至还没有来得及理解它时,您自己却已经又远远地跨上前去,重新选择了一个更高的攀登目标。是这样吗?”
“是的,孩子。我们德国有一位天才的作家莱辛曾经说过:对真理的追求比对真理的占有更为可贵!如果一个人满足于自己从知识的海洋里已经拾得的一星贝壳,就忘记了面前的大海,再也体验不到那种对于新鲜事物的敏锐感觉和创造激情,那么生命对于我们又有什么意义呢?”
“难道您不害怕滑坠吗?”
“我们不会怜惜自己。攀登最艰险的科学高峰,一直奋斗到停止呼吸,这就是我们的使命。如果我们失败了,我们自己将被人遗忘,但我们留下的足迹终究不会被遗忘。科学探求上失败的记录也是人类宝贵的财富!后来的人将在我们滑坠的地方重新起步。这是一种重新发现,正如尼采说的:‘只有当你们都忘记了我的时候,我才会重新回到你们那里。’”
这时居里夫人会心地微笑起来,她向伊蕾娜问道:
“孩子,你还记得安徒生在这里写下的童话吗?”于是她轻声朗诵出了《冰姑娘》中一段激励人心的话语:“只要你不认为自己会跌下来,那么你是不会跌下来的!”
伊蕾娜马上接着背诵了下去:
“再爬高一点!再爬高一点!树和灌木说,你看我们是怎样爬的!你看我们爬得多高!贴得多紧!就是顶高顶窄的险峰和悬崖,我们也可以爬上去。”
“说得多好,孩子!安徒生给我们上了一课。”爱因斯坦也被这诗一样的话语感动了。他指着雄伟的冰雪顶峰上熠耀着的玫瑰色的花环对伊蕾娜说道:“看,阿尔卑斯之火!太阳的女儿们在那儿跳着光明的环舞。你还记得《冰姑娘》里太阳的女儿们所唱的那支关于人的歌曲吗?”
伊蕾娜怎能不记得呢?她立即应声回答:“太阳的女儿们唱道:风只能把人的身外之物吹走,但不能把人吹走。你——暴力之子,能够捉住他,但是保留不住他。人比你还要强大,比我们还要神圣!他能爬得比我们的母亲——太阳——还要高……你只能使他失去那种拘束着他的沉重的引力,结果他反而会飞得更高!”
“啊!”伊蕾娜背诵到这里,突然好像领悟了什么,“太阳的女儿们也在这里唱到了引力!爱因斯坦叔叔,她们唱的也就是您所想要抛弃的引力吧?您是不是就因为勇敢地抛弃了牛顿引力的沉重拘束,才会飞得这样高?”
爱因斯坦没有因为孩子天真的问话而感到可笑,他认真地回答:“也可以说是这样,孩子。但安徒生爷爷在这里告诉我们的还要多:他是要我们为了攀登高峰,不要留恋自己的生命和躯壳。”
居里夫人的眼里升起了泪水的薄翳。此时此刻,她仿佛又听到了亲爱的彼埃尔·居里的声音:“无论发生了什么事,即使一个人成了没有灵魂的躯体,他还应该照常工作。学者没有权利离开科学!”
这还是在她和彼埃尔携手并肩进行艰巨科学探索的日子里,有一次她对亲爱的彼埃尔说:“彼埃尔,如果我们两人之中有一个死了,剩下的一个也活不了,我们分开是不能活的,对吗?”彼埃尔沉思了一会儿以后,回答她的那一段话,想不到今天却在青春的心田上发出了回音。她感到了创造的活力,重新在科学的崎岖道路上攀登的活力,又突然地完全地回到了她的身上。“是的,彼埃尔,我努力地照你的话去做了!你死了,我成了一具没有灵魂的躯体,你知道有时候我是多么困难啊!但是我终于坚持了下来,为了科学,为了人类,也为了我们的爱情!”
于是她转向爱因斯坦,似乎是回应他刚才说过的话:“是的,我们不会怜惜自己。因为我们所献身的科学具有特殊的美。正如同我的故乡波兰的一首古老的民歌中所歌唱的那样:
永恒的河流啊!谁看到了你,
一直到死,他也还是爱你!
三
这次会见对于在场的每一个人都是难忘的,这是一次真正的高山与高山的会见。
暂无评论
本站部分内容来源于互联网,仅供交流学习之用,如有侵权,请联系我们,本站将尽快处理
Copyright(C)2023-2025ALLRights Reserved 勾陈一中文网 版权所有